How to say to tell the truth, that actor is married. in Japanese

1)実(mi) (n) pit/stone/core/tongue/clitorisを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,言う言う(iu) (v5u) to say/to call/to go/to make a noiseと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question、(、) Japanese commaあのあの(ano) (int) say/well/errr ...俳優俳優(haiyuu) (n,adj-no) actor/actress/player/performerは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh結婚結婚(kekkon) (n,adj-no,vs) marriageし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているんだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
mi wo iu to 、 ano haiyuu ha kekkon shiteirunda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i can't possibly manage it.

this hall holds 2,000 people.

she's a stubborn girl.

the quiz show follows the 7 o'clock news.

i like tea.

the baby is no bigger than this doll.

there are no students who can speak english well.

the new mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
?פולני "כאן טמונה הבעיה."איך אומר
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi dezirus havi plenan liberecon de agado." hungaraj
0 seconds ago
How to say "never get off the train while it is going." in Spanish
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Когда-то мне было столько же лет, сколько тебе." на английский
2 seconds ago
Как бы вы перевели "Ветер дует, и плод знает: время падать." на английский
3 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie