How to say services of better quality are in demand. in Japanese

1)質(shitsu) (n) collateral/pledge/pawned articleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question良い良い(yoi) (adj-i) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/sufficient/ready/prepared/profitable/beneficial/okサービスサービス(sabisu) (n,vs,adj-no) service/support system/goods or services without chargeが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and求め求め(motome) (n) request/appeal/claim/demand/purchaseられているno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
shitsu no yoi sabisu ga motome rareteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
it is an index of her character.

the teachers were divided on the issue.

she should get to the school in an hour.

what's your favorite thing to do?

the next step was to sign the document.

every great writer seems to have been interested in english.

the patient fainted at the sight of blood.

i puzzled over the difficult math problem.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "sinjoro legros kapablas reciti la alfabeton retren." germanaj
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я не смогу тебе помочь." на английский
1 seconds ago
comment dire espéranto en hier soir, j'ai écouté quelques cd.?
1 seconds ago
comment dire allemand en c'est le mouton noir de la famille.?
1 seconds ago
comment dire allemand en si personne ne m'aide, je mourrai bientôt misérablement de faim.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie