How to say compiling a dictionary demands an enormous amount of time. in Japanese

1)辞書辞書(jisho) (n) dictionary/lexicon/letter of resignationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,編(hen) (n,n-suf) compilation/editing/volume/completed literary workさんする(vs-s,vi) to participate/to take part/to engage in/to be involved(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh膨大膨大(boudai) (adj-na) huge/vast/enormous/colossal/extensive/multitudinous/swelling/expansionな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition時間時間(jikan) (n-adv,n) time/hoursを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,要す要す(yousu) (v5s,vt) to need/to require/to take/to demandる(ru) (n) exile。(。) Japanese period "."    
jisho wo hen sansuruniha boudai na jikan wo yousu ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)辞書辞書(jisho) (n) dictionary/lexicon/letter of resignationの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question編纂編纂(hensan) (n,vs) compilation/editingにはには(niha) (prt) for/in order to膨大膨大(boudai) (adj-na) huge/vast/enormous/colossal/extensive/multitudinous/swelling/expansionな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition時間時間(jikan) (n-adv,n) time/hoursが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andかかるかかる(kakaru) (v5r,vi) to span/to bridge/to cross/to straddle。(。) Japanese period "."    
jisho no hensan niha boudai na jikan gakakaru 。
0
0
Translation by tommy_san
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
even a worm will turn.

i can't answer for his dishonesty.

appear before us now.

he was framed for murder.

his mother looks young for her age.

she bought him some candy.

i haven't met him properly yet.

tom unlocked the front gate.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say ""shall i take a message?" "no, thank you."" in Chinese (Mandarin)
0 seconds ago
come si dice noi eravamo circondate. in inglese?
0 seconds ago
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。の英語
0 seconds ago
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。の英語
0 seconds ago
كيف نقول لوسي من أمريكا. في الإنجليزية؟
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie