How to say sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. in Japanese

1)時々時々(tokidoki) (adv,n,adj-no) sometimes/at times、(、) Japanese comma政治家政治家(seijika) (n) politician/statesmanの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question一人一人(hitori) (n) one personが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andテレビテレビ(terebi) (n) television/tvの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question討論会討論会(touronkai) (n) debate/panel discussion/forumに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.出てno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb傍聴傍聴(bouchou) (n,vs) hearing/listening/attendance/auditing者(mono) (n,suf) someone of that nature/someone doing that workの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question意見意見(iken) (n,vs,adj-no) opinion/view/commentを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,押さno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb(int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneつけようとno dictionary result, likely a conjigated verbするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas場面場面(bamen) (n,adj-no) scene/settingを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,みるみる(miru) (v1) to go around。(。) Japanese period "."    
tokidoki 、 seijika no hitori ga terebi no touronkai ni dete bouchou mono no iken wo osa etsukeyoutosuru bamen womiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we should hold old people in reverence.

she has a rose in her hand.

would you mind if i turned the tv on?

nicole was beside herself with grief when she heard the news.

please tell me about your town in your next letter.

why do you accuse my son?

it's necessary for you to make the best use of your time.

while she is rich, she says she is poor.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "tell me when he will come." in Japanese
1 seconds ago
comment dire espagnol en alors, le feras-tu??
1 seconds ago
comment dire espéranto en cette cuillère est une cuillère à soupe.?
1 seconds ago
come si dice senza di voi, io non sono nulla. in inglese?
3 seconds ago
Hogy mondod: "Menjen egyenesen lefelé ezen az utcán." angol?
4 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie