How to say none of us could arrive at the harbor on time. in Japanese

1)私達私達(watashitachi) (pn,adj-no) we/usのうちのうち(nouchi) (n,adj-no) agricultural land誰も誰も(daremo) (conj) everyone/anyone/no-one時間時間(jikan) (n-adv,n) time/hours通り通り(toori) (n-adv,n) avenue/street/way/road/coming and going/street traffic/flow/transmission/reach/fame/reputation/popularity/the same status or way/as/understanding/comprehension/counter for sets of things/counter for methods, ways, typesに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.港(minato) (suf) harbourに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.着く着く(tsuku) (v5k) to arrive at/to reach/to sit on/to sit atことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and出来出来(deki) (n,vs) occurrence/happening/taking placeな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
watashitachi nouchi daremo jikan toori ni minato ni tsuku kotoga dekina katta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
last year in nagoya i ate a very delicious dish called "shoujin ryouri".

there are no clouds in the sky.

he seems to have been rich before.

i will be waiting for you at baggage claim.

what is the tallest building in japan?

jane understands your way of thinking.

he is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.

there was a new addition to his family.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Как ты всё время получаешь хорошие оценки в школе? Я никогда не вижу тебя за книгами." на английский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Одежда красит человека." на английский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Целься. Огонь!" на английский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "После смерти нет ничего." на английский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Они испробовали всё." на английский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie