How to say i don't think he is fit for the job. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location仕事仕事(shigoto) (n,vs,adj-no) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/workに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.向い向い(mui) (io) facing/opposite/across the street/other sideていないとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb思う思う(omou) (v5u,vt) to think/to consider/to believe/to think/to plan/to judge/to assess/to regard/to imagine/to suppose/to dream/to expect/to look forward to/to feel/to desire/to want/to recall/to remember。(。) Japanese period "."    
watashi ha kareha sono shigoto ni mui teinaito omou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatがそがそ(gaso) (n) picture element/image pixel/pelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question仕事仕事(shigoto) (n,vs,adj-no) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/workに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.向い向い(mui) (io) facing/opposite/across the street/other sideているとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kare gasono shigoto ni mui teirutoha omoe nai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
well, have you decided?

it appeared a true story.

seldom does he get angry.

here we are!

he's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.

she is certain to turn up.

you will save time if you adopt this new procedure.

how long have you studied?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: tom versuchte geduldig, mary die situation zu erklären.?
0 seconds ago
wie kann man in Holländisch sagen: tom benutzt immer ein kondom.?
0 seconds ago
How to say "i know a man who can speak russian well." in Japanese
0 seconds ago
How to say "it makes no difference to me whether she is rich or not." in Esperanto
1 seconds ago
How to say "they didn't mean any harm." in Esperanto
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie