How to say i gave him what little money i had with me. in Japanese

1)僕(boku) (n) servant/manservant/menialは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.なけなし(n,adj-no) very small amount which looks like nothing(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word金(kin) (ok) money/metalを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,与え与え(atae) (n) gift/godsendた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
bokuha kare ninakenashinoo kin wo atae ta 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh少ない少ない(sukunai) (adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldomながらながら(nagara) (prt) while/during/as/while/although/though/despite/in spite of/notwithstanding/all/both/as/in持ち持ち(mochi) (n,n-suf) hold/charge/keep possession/in charge/wear/durability/life/draw/usage合(gou) (n) 0.18039 litres/0.3306 metres square/one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain/conjunction/counter for covered containers/counter for matches, battles, etc.わ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceせていたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word金(kin) (ok) money/metalを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,全部全部(zenbu) (n-adv,n-t,adj-no) all/entire/whole/altogether彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.やったやった(yatta) (int) hooray/whee/hot dog!/you beaut/whacko/yowzer!/whoopee!/yes!。(。) Japanese period "."    
watashi ha sukunai nagara mochi awa seteitao kin wo zenbu kare niyatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
that accounts for why the door was open.

where might is master, justice is servant.

saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.

bob sang loudest at the party.

tom skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.

wedge-shape

we have enjoyed peace for more than 40 years.

everybody praised her to the skies.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Очень приятно." на английский
1 seconds ago
How to say "please follow me." in Japanese
1 seconds ago
本日定休日。の英語
2 seconds ago
İngilizce İki saat beklemek için çok uzundur. nasil derim.
3 seconds ago
Как бы вы перевели "Спасибо за приглашение." на немецкий
5 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie