How to say the sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. in Japanese

1)音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。error newjap[音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくった。] did not equal oldjap[音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。] Splitting 弱く... split to 弱く and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting そしてとうとう... split to そしてとうとう and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting 聞こ... split to 聞こ and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting えなくなった... split to え and なくなった saving [え] to rollovers[0][12] Splitting なくなった... split to な and くった saving [な] to rollovers[0][13] Splitting くった... split to くった and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
oto ha shidai ni yowaku nari 、 soshitetoutou kiko enakunatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the plane is now operational.

the church stands on a hill.

mr. sato safely boarded the plane.

you need not take account of the fact.

today the ozone layer is thinning.

don't be a trouble to mother.

the eastern sky was getting light.

what did you say?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
你怎麼用英语說“我昨天很高兴。”?
0 seconds ago
wie kann man in Russisch sagen: ich spreche deine sprache nicht.?
0 seconds ago
How to say "it's made of fine cotton." in Esperanto
0 seconds ago
How to say "each face of a polyhedron is a polygon." in Spanish
0 seconds ago
¿Cómo se dice vivir significa aprender. en esperanto?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie