How to say i heard my name called in the crowd. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh人混み人混み(hitogomi) (n) crowd of peopleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/meで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question名前名前(namae) (n) name/full name/given name/first nameが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and呼ばno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.た(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
watashi ha hitogomi no naka de watashi no namae ga yoba rerunowo kii ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question名前名前(namae) (n) name/full name/given name/first nameが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleごみごみ(gomi) (n) rubbish/trash/garbage/refuseの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/meで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.呼ばno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,耳(mimi) (n) ear/hearing/edge/crust/selvedge/selvageに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
watashi no namae ga nin gomino naka de yoba rerunowo mimi nishita 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.

i would buy the car but i am poor

the train was so crowded that i had to stand all the way.

i never cross this bridge without being reminded of my childhood.

as you are tired, you had better rest.

i hadn't seen for ten years.

he seems to have been ill.

how long have you been living in kobe, then?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "Vidu vin en ĉiu folio, kiu apartiĝas de la branĉoj kaj ŝvebas malsupren." germanaj
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Перестань. Ты делаешь мне больно." на английский
0 seconds ago
comment dire russe en je n'avais pas idée que vous saviez danser.?
0 seconds ago
comment dire russe en regarde, je te prie, la photo que j'ai choisie.?
0 seconds ago
comment dire russe en il m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie