How to say as far as i know, the book has never been translated into japanese. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question知る知る(shiru) (v5r,vt) to know/to understand/to be acquainted with/to feel限り限り(kagiri) (n) end/finish/stop/bounds/limits/delivery date/finale/end of an act/final performance of the day/counter for slices/counter for cuts/ only/just/since/remainingではでは(deha) (conj,int) then/well/so/well then、(、) Japanese commaそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh日本語日本語(nihongo) (n,adj-no) japaneseにはには(niha) (prt) for/in order to翻訳翻訳(honyaku) (n,vs) translation/de-encryption/deciphering/renderingされてno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) strengthens a question, assertion, etc.ないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
watashi no shiru kagiri deha 、 sono hon ha nihongo niha honyaku sareteinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question知る知る(shiru) (v5r,vt) to know/to understand/to be acquainted with/to feel限り限り(kagiri) (n) end/finish/stop/bounds/limits/delivery date/finale/end of an act/final performance of the day/counter for slices/counter for cuts/ only/just/since/remainingではでは(deha) (conj,int) then/well/so/well then、(、) Japanese commaそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh一度一度(ichido) (n-adv) once/one time/on one occasion/one degree/one tone/one musical intervalも(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again日本語日本語(nihongo) (n,adj-no) japaneseに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.翻訳翻訳(honyaku) (n,vs) translation/de-encryption/deciphering/renderingされてno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) strengthens a question, assertion, etc.ないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
watashi no shiru kagiri deha 、 sono hon ha ichido mo nihongo ni honyaku sareteinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
an absence of rain caused wild plants to die.

his mother went mad after the death of her son.

the building is on your right you can't miss it

she advised him not to eat too much.

i've never studied scientific philosophy, so i haven't read about caveilles either.

education begins at home.

your income is about twice as large as mine is.

steve goes to school with kate.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Como você diz o chão tremeu. em Inglês?
0 seconds ago
How to say "don't eat too much." in Japanese
0 seconds ago
How to say "it's hot." in German
0 seconds ago
Play Audio [zmieniamy]
0 seconds ago
Hogy mondod: "Megijesztett! Ne lepjen meg így hátulról!" japán?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie