How to say if you were really interested in what i'm saying you wouldn't be staring out of the window. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question言ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.本当本当(hontou) (ik) truth/reality/actuality/fact/proper/right/correct/official/genuine/authentic/natural/veritableに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.興味興味(kyoumi) (n) interestが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるならno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma窓(mado) (n) windowの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question外(soto) (n-suf) outside of/not covered byを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,じっとじっと(jitto) (adv,vs) motionlessly/still/fixedly/intently/patiently/stoically/firmly/restrained見てno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) strengthens a question, assertion, etc.たりしno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
watashi no itsutte iru koto ni hontou ni kyoumi gaarunara 、 mado no soto wojitto mite itarishinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
don't touch it. leave it as it is.

it would be better to try.

i'm tired, but i'll study hard.

it's been ten years since i came to japan.

she gives too much money to her son.

fuck off!

i will endeavor to complete my task.

"short tempered as ever" he said while dodging reika's fist

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
jak można powiedzieć jedzenie faktycznie nie jest najważniejsze. w esperanto?
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: es ist eine schwarze katze, die auf dem gelben stuhl schläft.?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Вы помните эту игру?" на голландский
1 seconds ago
空には数え切れないほど星が出ている。の英語
1 seconds ago
Kiel oni diras "li estas riĉa, sed malagrabla." anglaj
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie