How to say i suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. in Japanese

1)私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh美(bi) (n,n-suf) beautyと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question言う言う(iu) (v5u) to say/to call/to go/to make a noiseときとき(toki) (n) regular jouetsu-line shinkansen、(、) Japanese comma私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question美意識美意識(biishiki) (n) sense of beauty/aesthetic senseを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,満足満足(manzoku) (adj-na,n,vs) satisfaction/contentment/complacency/sufficient/enough/adequate/properさせてくれるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma精神的精神的(seishinteki) (adj-na) mental/emotionalな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionものやno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb物質的物質的(busshitsuteki) (adj-na) material/physical(prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition(prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/againの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbこのこの(kono) (n) this場合場合(baai) (n-adv,n) case/situation物質的物質的(busshitsuteki) (adj-na) material/physicalな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionものであるものである(monodearu) (exp) is something that/is that which場合場合(baai) (n-adv,n) case/situationの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.が(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and多い多い(ooi) (adj-i) many/numerousが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,言ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.るのだとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb思う思う(omou) (v5u,vt) to think/to consider/to believe/to think/to plan/to judge/to assess/to regard/to imagine/to suppose/to dream/to expect/to look forward to/to feel/to desire/to want/to recall/to remember。(。) Japanese period "."    
watashitachi ha bi to iu toki 、 watashitachi no biishiki wo manzoku sasetekureru 、 seishinteki namonoya busshitsuteki namono ( kono baai busshitsuteki namonodearu baai no houga ooi ga ) nokotowo itsutte irunodato omou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
drop by my office any time.

he will get back from school.

we have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.

pay your fare here.

i could not say a word for fear.

he took a real liking to that house.

put away your things.

elephants live in asia and africa.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: er führt ein ärmliches leben.?
0 seconds ago
How to say "the toilet was outside, in the yard." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Мудрец должен и из гноя выбирать золото." на английский
1 seconds ago
hoe zeg je 'voor het ogenblik ben ik op dieet.' in Duits?
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: sie hat mit ihm nichts gemein.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie