How to say we asked many persons about the new store, but no one had heard of it. in Japanese

1)私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh多く多く(ooku) (adv) many/much/largely/abundantly/mostlyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.新し新し(atarashi) (adj) newい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.店(mise) (n-suf) -store/-shopについてについて(nitsuite) (exp) concerning/regarding/per/for every尋(jin) (n) fathomね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come onたがたが(taga) (n) hoop/binding、(、) Japanese commaそのうわさno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.た(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative者(mono) (n,suf) someone of that nature/someone doing that workは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh誰も誰も(daremo) (conj) everyone/anyone/no-oneい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.なかったなかった(nakatta) (v) didn't have。(。) Japanese period "."    
watashitachi ha ooku no nin ni atarashi i mise nitsuite tazune taga 、 sonouwasawo kii ta mono ha daremo inakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
it's difficult for me to solve this problem.

shriek of delight

in the fall, the leaves turn red and gold.

these beams will not carry the weight of the roof.

he is a captious man.

i waited for her for a long time.

we're a little early.

i understand how you feel.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce zili çal. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "god gave a job, god gives a reason." in Esperanto
1 seconds ago
كيف نقول كان الطقس جيدا حتى اليوم. في الإنجليزية؟
1 seconds ago
İngilizce o zaten gitti mi? nasil derim.
2 seconds ago
How to say "there'll have to be changes." in Italian
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie