How to say we glutted ourselves with lobsters and other seafood. in Japanese

1)私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。error newjap[私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱになった。] did not equal oldjap[私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。] Splitting やその... split to やそ and の saving [やそ] to rollovers[0][3] Splitting 他の... split to 他 and の saving [他] to rollovers[0][5] Splitting 腹... split to 腹 and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting いっぱいになった... split to い and っぱになった saving [い] to rollovers[0][11] Splitting っぱになった... split to っぱになった and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
watashitachi ha ebi yasono hokano shifudo de hara ippaininatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。error newjap[私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱになった。] did not equal oldjap[私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。] Splitting 他の... split to 他 and の saving [他] to rollovers[0][4] Splitting でお... split to で and お saving [で] to rollovers[0][7] Splitting 腹... split to 腹 and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting いっぱいになった... split to い and っぱになった saving [い] to rollovers[0][11] Splitting っぱになった... split to っぱになった and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
watashitachi ha robusuta ya hokano shifudo deo hara ippaininatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
3)私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh海老海老(ebi) (n) prawn/shrimp/lobster/crayfishや(ya) (prt) such things as/and ... and/the minute .../no sooner than .../punctuational exclamation in haiku, renga, etc./interjection expressing surprise/hi/ plain copula/ yes/what?他(hoka) (n-adv,n,adj-no) otherの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question海鮮海鮮(kaisen) (n) seafood料理料理(ryouri) (n,vs) cooking/cookery/cuisine/dealing with something/handling/administration/managementで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.満腹満腹(manpuku) (adj-na,n,vs,adj-no) filling the stomach/full stomachだっただった(datta) was。(。) Japanese period "."    
watashitachi ha ebi ya hokano kaisen ryouri de manpuku datta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i examined the purse again, and found it empty.

i can't understand this word.

in american football the defense has a specific job.

they make used cooking oil into soap at that factory.

he confessed that he had fallen in love with me.

a lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.

the child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.

abide with me.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼の所は大家族だ。の英語
0 seconds ago
comment dire espéranto en elles ont additionné tous les chiffres.?
0 seconds ago
How to say "oh, how late it is!" in Dutch
0 seconds ago
How to say "something wrong?" in Spanish
0 seconds ago
come si dice vorreste avere un nuovo corpo? in inglese?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie