How to say i don't feel like anything. in Japanese

1)何も何も(nanimo) (exp,adv) nothing/not any/and everything else/allするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.なれなれ(nare) (n,vs) practice/practise/experienceないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
nanimo suru kini narenai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)どうもどうも(doumo) (int) thanks/much/very/quite/quite/really/somehow/in spite of oneself/no matter how hard one may try/no matter how hard one may try not to/greetings/hello/goodbye体(karada) (n,adj-no) body/torso/trunk/build/physique/constituion/health/corpse/dead bodyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question調子調子(choushi) (n) tune/tone/key/pitch/time/rhythm/vein/mood/way/manner/style/knack/condition/state of health/impetus/spur of the moment/strain/trendがよくがよく(gayoku) (n) selfishnessないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
doumo karada no choushi gayokunai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
how is japan

you may not smoke in the elevator.

i'm crazy about football.

he made a speech in plain english.

i was a constant torment to my parents.

the boss directed his men to finish it quickly.

i wish i were clever.

since it's written in simple english, this book is easy to read.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espéranto en elle a parcouru vingt milles à pied par jour.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Месть - исповедь боли." на английский
0 seconds ago
How to say "can you get the salt for me?" in Japanese
0 seconds ago
comment dire russe en auparavant, mangeons quelque chose.?
1 seconds ago
How to say "i gave no answer for fear i should confuse him." in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie