How to say and whatsoever ye do, do it heartily, as to the lord, and not unto men. in Japanese

1)何(nani) (int,pn,adj-no) what/ euph. for genitals or sexを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasにもにも(nimo) (exp) also/too/not ... either/as well/even人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.対(tsui) (n,conj) opposite/opposition/versus/vs/to/equal footing/equal terms/against .../anti-/toward .../to ...し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionてでなくno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma主に主に(omoni) (adv) mainly/primarily対(tsui) (n,conj) opposite/opposition/versus/vs/to/equal footing/equal terms/against .../anti-/toward .../to ...し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionてするようno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.、(、) Japanese comma心(kokoro) (n) mind/heart/spirit/the meaning of a phraseからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since働き働き(hataraki) (n) work/labor/labour/achievement/performance/ability/talent/salary/income/earnings/action/activity/workings/function/operation/movement/motion/conjugation/inflectionなさいなさい(nasai) (exp) firm command to do (previous verb)/do。(。) Japanese period "."    
naniwo surunimo nin ni taishi tedenaku 、 omoni taishi tesuruyouni 、 kokoro kara hataraki nasai 。
Grammer form命令形 (Imperative form)Imperative form (meireikei)
convays a sense of urgency, order or command.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this artist is soon to be famous like yamagata.

i left you a message.

i didn't mean to step on your foot.

she lives a solitary life in a remote part of scotland.

could someone make an example sentence in german using the word "beispiel?"

the light from the moon is weak.

the habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.

the house is two miles off.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce tom'un amacı otuzundan önce bir ev sahibi olmaktır. nasil derim.
0 seconds ago
Kiel oni diras "do tamen kaptos min la manoj malamikaj, dum jam ekvidas mi la bordon de la savo." germanaj
0 seconds ago
İspanyolca almanya'da yaşamak istediğin doğru mu? nasil derim.
1 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: frau wood war eine hervorragende köchin.?
1 seconds ago
How to say "let me know where you are staying." in Chinese (Mandarin)
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie