How to say i'm troubled by split ends. in Japanese

1)枝毛枝毛(edage) (n) split end of hairに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.悩んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbでいますでいます(deimasu) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
edage ni nayan deimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i found the answering machine convenient.

a frightful amount of work

even hell is dependent on money

she writes to her son from time to time.

without your assistance, i would have failed.

the crew is large.

the old house was in bad shape.

everything militated against his success.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce herne zaman yardıma ihtiyacın olursa yardım etmekten mutluluk duyarım. nasil derim.
0 seconds ago
?אנגלית "רוב התאונות קורות בקרבת מקום."איך אומר
0 seconds ago
Kiel oni diras "Morgaŭ estos Patrina Tago." rusa
0 seconds ago
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。のイタリア語
0 seconds ago
Como você diz lembra quando as bandeiras eram reconhecidas automaticamente no tatoeba? Às vezes o sistema falhava, é verdade, ma
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie