How to say the children are lined up for the bus. in Japanese

1)子供達子供達(kodomotachi) (n) childrenが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and一列一列(ichiretsu) (n,vs) row/lineに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.並んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.バスバス(basu) (n) bus/bath/bassを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,待つ待つ(matsu) (v5t,vt,vi) to wait/to await/to look forward to/to anticipate/to depend on/to need。(。) Japanese period "."    
kodomotachi ga ichiretsu ni naran de basu wo matsu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i think we should adopt his plan.

he criticized me for neglecting my duty.

my clothes got dirty

i was absent from school because i had a cold.

it's very pleasant here in the mountains.

the boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.

i asked him if he had got my letter.

but for his steady support, my venture would have resulted in a failure.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
hoe zeg je 'ieder van u kan het doen.' in Engels?
0 seconds ago
hoe zeg je 'tom leerde de liefde die zijn stiefouders hem schonken te aanvaarden.' in Engels?
0 seconds ago
hoe zeg je 'er stond vroeger een grote kersenboom achter mijn huis.' in Engels?
0 seconds ago
你怎麼用法国人說“她來到的時候我會通知你。”?
0 seconds ago
hoe zeg je 'neem me niet kwalijk maar kunt u voor mij de suiker pakken?' in Engels?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie