How to say give a little love to a child, and you get a great deal back. in Japanese

1)子供子供(kodomo) (n) child/childrenに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.少し少し(sukoshi) (adv,n) small quantity/little/few/something/little while/short distance愛情愛情(aijou) (n,adj-no) love/affectionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,注(chuu) (n,vs) annotation/explanatory note/commentい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.で(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.見(ken) (n) view/outlook給え給え(tamae) (aux-v) please、(、) Japanese commaするとすると(suruto) (conj) thereupon/hereupon君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/masterに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.おびただしいおびただしい(obitadashii) (adj-i) large number/innumerable/great many/immense/vast/abundant愛情愛情(aijou) (n,adj-no) love/affectionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and戻ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbくるくる(kuru) (v5r,vt) to reel/to wind/to spin/to turn/to flip through/to leaf through/to consult/to refer to/to count/to open one-by-one/to close one-by-one。(。) Japanese period "."    
kodomo ni sukoshi aijou wo sosoi de ken tamae 、 suruto kun niobitadashii aijou ga modotte kuru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
silence is the most perfect expression of scorn.

one never sees "romeo and juliet" without being moved to tears.

what do you want to do in the future?

none of us are against his idea.

her composition is very good except for two or three spelling errors.

he is ahead of our class in english.

human beings are powerless before nature.

i don't feel like taking a walk this morning.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i dont like math" in Japanese
0 seconds ago
你怎麼用英语說“日本上班族工作得非常辛苦。”?
0 seconds ago
How to say "tom is a good kisser." in Japanese
0 seconds ago
你怎麼用英语說“水沸腾后变为蒸汽。”?
1 seconds ago
你怎麼用英语說“艾美每天早上走路到車站。”?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie