How to say the mission took the direct route by air to the boundary. in Japanese

1)使節使節(shisetsu) (n,adj-no) envoy/embassy/mission/delegate団(dan) (n) body/group/party/company/troupeは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh空路空路(kuuro) (n-adv,n-t) air laneを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,利用利用(riyou) (n,vs) use/utilization/utilisation/applicationしてして(shite) (prt) by/as/indicates patient of a causative expression/acts as a connective/adds emphasis/and then国境国境(kokkyou) (n,adj-no) national border/provincial borderまでまで(made) (prt) until/till/to/up to/to/as far as/to/up to/so far as/even/only/merelyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question最短距離最短距離(saitankyori) (n) shortest distanceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,行ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
shisetsu dan ha kuuro wo riyou shite kokkyou madeno saitankyori wo itta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i dare not speak to her.

out of fuel

they'll go shopping.

tom has a pretty good memory.

i may have nothing now, but i shall always have something to remember, while you have no memories at all.

i have to run faster to catch up with him.

come and see me whenever you like.

i was beside myself with joy when i heard the news.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Что общего между вороной и письменным столом?" на еврейское слово
2 seconds ago
How to say "put your name on this document." in Japanese
2 seconds ago
静かに歩けないのか。の英語
4 seconds ago
Как бы вы перевели "Он лучше меня по математике." на английский
4 seconds ago
İngilizce tek başıma daha fazla zaman geçirmek istemiyorum. nasil derim.
5 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie