How to say thousands of americans have a hard time keeping the wolf from the door. in Japanese

1)何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。error newjap[何千ものアメリカ人が飢えをしのいでる苦しい時代だ。] did not equal oldjap[何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。] Splitting しのいでいる... split to し and のいでいる saving [し] to rollovers[0][7] Splitting のいでいる... split to の and いでいる saving [の] to rollovers[0][8] Splitting いでいる... split to い and でる saving [い] to rollovers[0][9] Splitting 苦し... split to 苦 and し saving [苦] to rollovers[0][11]    
nanzen mono amerika nin ga ue woshinoideiru kurushi i jidai da 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she cared for the children after the death of their mother.

how long does it take to get to vienna on foot?

what do you mean by that?

i didn't get the joke.

they discussed the economics of the project.

we introduce you to the entire line up of songs that made it into the best ten.

kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.

with all his boasting, he is a coward.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "tom should've done that weeks ago." in Turkish
0 seconds ago
wie kann man in Russisch sagen: das ist das interessanteste buch, das ich jemals gelesen habe.?
0 seconds ago
İngilizce o, neredeyse hiç kitap açmaz. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "i know when something's bothering you." in Polish
1 seconds ago
come si dice riuscì a risolvere il problema. in inglese?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie