How to say if your prices are competitive, we will place a large order. in Japanese

1)価格価格(kakaku) (n) price/value/costの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question折り折り(ori) (n) opportunity/chance/occasion/time/fold/pleat/crease/small food box合え合え(ae) (ik) food with dressing on itば(ba) (prt) indicates supposition/if ... then、(、) Japanese comma大量大量(tairyou) (adj-na,n,adj-no) large quantity/massive/mass注文注文(chuumon) (n) annotation/explanatory noteし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionたいとたいと(taito) (n) a great authority思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the action。(。) Japanese period "."    
kakaku no ori ae ba 、 tairyou chuumon shitaito omoi masu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
it seems that bikinis are "in" this year.

the police were examining their bags.

his home country is germany.

childish

we lost on that job.

how beautiful it is!

he promised to come, but hasn't turned up yet.

she said that she brushes her teeth every morning.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Мне очень удобно." на английский
1 seconds ago
jak można powiedzieć tom powiedział mary, żeby poszła do domu. w włoski?
1 seconds ago
?אספרנטו "העובדה שגבר מתגורר באותו רחוב כמוני לא עושה אותו חבר שלי."איך אומר
1 seconds ago
How to say ""waiting for spring" is a novel by soseki, isn't it?" in Japanese
1 seconds ago
comment dire italien en bois-tu du vin ??
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie