How to say great care has been taken to use only the finest ingredients. in Japanese

1)最良最良(sairyou) (adj-na,n) the best/idealの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question材料材料(zairyou) (n) ingredients/materialのみのみ(nomi) (suf,prt) only/nothing butを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,使用すno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbるようno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb十分十分(juubun) (n) 10 minutesな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition注意注意(chuui) (n,vs) caution/being careful/attention/warning/adviceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,払ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbお(o) (int) oh!/polite prefix to the next wordりますno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sairyou no zairyou nomiwo shiyousu ruyou juubun na chuui wo haratte orimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you will gain nothing from doing that.

the policeman noticed a man sneak in.

i felt drawn toward him.

you should by all means read the book.

i think it necessary for you to see him.

it is said that prices are going to rise again.

the sea got rough, so that we had to give up fishing.

did i say something funny? i joked?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i don't have to go-i want to go." in Japanese
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я желаю: дом - каждой семье, хлеб - каждому голодному, образование - каждой душе и свет - каждому разуму." н
0 seconds ago
wie kann man in polnisch sagen: er nutzte jede gelegenheit, um englisch zu üben.?
0 seconds ago
How to say "five hundred dollars is a small sum for him." in Japanese
1 seconds ago
Kiel oni diras "Ŝi tre engaĝiĝis en sia honorofica agado." germanaj
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie