How to say at his final exam, bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. in Japanese

1)最終最終(saishuu) (n,adj-no) last/final/closing試験試験(shiken) (n,vs) examination/test/study/trial/experimentで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ボブボブ(bobu) (n) bobは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh全く全く(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good griefひどいひどい(hidoi) (adj-i) cruel/heartless/hard/harsh/severe/violent/intense/strong/heavy/extreme/very bad/terrible/awful/excessive/exorbitant/unreasonable/outrageous/unfair/unjust目(me) (n) eye/eyeball/eyesight/sight/vision/look/stare/glance/an experience/viewpoint/stitch/texture/weave/ordinal number suffix/somewhat/-ishに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.あったあった(atta) (v) had。(。) Japanese period "."出題出題(shutsudai) (n,vs) setting a question/setting a theme範囲範囲(han i) (n) extent/scope/sphere/range/spanが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and講義講義(kougi) (n,vs) lectureの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question全て全て(subete) (adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overallに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.わ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceたっていたのだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
saishuu shiken de bobu ha mattaku hidoi meni atta 。 shutsudai han i ga kougi no subete niwatatteitanoda 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)最終最終(saishuu) (n,adj-no) last/final/closing試験試験(shiken) (n,vs) examination/test/study/trial/experimentで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ボブボブ(bobu) (n) bobは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh全く全く(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good griefひどいひどい(hidoi) (adj-i) cruel/heartless/hard/harsh/severe/violent/intense/strong/heavy/extreme/very bad/terrible/awful/excessive/exorbitant/unreasonable/outrageous/unfair/unjust目(me) (n) eye/eyeball/eyesight/sight/vision/look/stare/glance/an experience/viewpoint/stitch/texture/weave/ordinal number suffix/somewhat/-ishに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.あったあった(atta) (v) had出題出題(shutsudai) (n,vs) setting a question/setting a theme範囲範囲(han i) (n) extent/scope/sphere/range/spanが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and講義講義(kougi) (n,vs) lectureの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question全て全て(subete) (adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overallに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.わ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceたっていたのだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
saishuu shiken de bobu ha mattaku hidoi meni atta shutsudai han i ga kougi no subete niwatatteitanoda
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she put salt into her coffee by mistake.

he is still on the payroll of the company.

like the saying that things are seen clearest from outside i wish he'd leave the association for a time and take a look at japanese soccer.

she is out on an errand.

do i have to take this medicine?

i'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.

he was found guilty of murder.

dozens of letters are awaiting you.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice le ho detto che aveva ragione. in inglese?
0 seconds ago
¿Cómo se dice soy un masoquista. en Inglés?
1 seconds ago
Kiel oni diras "mi volas nur amuziĝi." francaj
1 seconds ago
Kiel oni diras "mi komprenas, kion vi diras." Nederlanda
1 seconds ago
「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」の英語
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie