How to say recent overseas transfers show that productivity improvements in japanese manufacturing industry have almost reached their limit. in Japanese

1)最近最近(saikin) (adj-no,n-adv,n-t) most recent/these days/right now/recently/nowadaysの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question海外海外(kaigai) (n,adj-no) foreign/abroad/overseas移転移転(iten) (n,vs) moving/transfer/demiseの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question動き動き(ugoki) (n) movement/activity/trend/development/changeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見てno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbもわかるようno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.、(、) Japanese comma製造業製造業(seizougyou) (n) manufacturing industryの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question生産性生産性(seisansei) (n) fecundity/productivity改善改善(kaizen) (n,vs,adj-no) betterment/improvement/kaizenも(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again限界限界(genkai) (n,adj-no) limit/boundに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.近い近い(chikai) (adj-i) near/close/shortところまno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.進んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbでいるでいる(deiru) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
saikin no kaigai iten no ugoki wo mite mowakaruyouni 、 seizougyou no seisansei kaizen mo genkai ni chikai tokoromade susun deiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
besides the rain, we experienced heavy winds.

it was all delicious!

i'm sorry to bother you.

she has an eye for antiques.

give your whole attention to what you are doing.

there are many races in the united states.

this bike is awful; it's too heavy.

both tom and mary were absent today.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "kial estas vivo tiom suferplena?" germanaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "Via historio plaĉis al mi." germanaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ŝi havas negativan opinion rilate la vivon." germanaj
0 seconds ago
How to say "this did not worry jefferson." in Turkish
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ĉu por multaj homoj dikeco ankoraŭ signifas sanon?" germanaj
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie