How to say in its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. in Japanese

1)最も最も(mottomo) (adv) most/extremely広い広い(hiroi) (adj-i) spacious/vast/wide意味意味(imi) (n,vs) meaning/significanceではでは(deha) (conj,int) then/well/so/well then、(、) Japanese comma意思伝達no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma人々人々(hitobito) (n,adj-no) each person/people/men/human/everybodyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question間(kan) (n-adv,n) space/gap/interval/distance/time/pause/break/span/stretch/period/relationship/members/ due to/because ofの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question考え考え(kangae) (n) thinking/thought/ideas/intentionや(ya) (prt) such things as/and ... and/the minute .../no sooner than .../punctuational exclamation in haiku, renga, etc./interjection expressing surprise/hi/ plain copula/ yes/what?感情感情(kanjou) (n,adj-no) emotion/feeling/feelings/sentimentを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,伝達伝達(dentatsu) (n,vs) transmission/communication/delivery/conveyance/transfer/relay/propagation/conductionするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasあらゆるあらゆる(arayuru) (adj-pn) all/every形(katachi) (n,suf) shape/appearance/collateral/obverse of an old "zeni" coinを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,包括包括(houkatsu) (n,vs,adj-f) inclusion/complete coverage/comprehensivenessするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas。(。) Japanese period "."    
mottomo hiroi imi deha 、 ishidentatsu ha 、 hitobito no mano kangae ya kanjou wo dentatsu suruarayuru katachi wo houkatsu suru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
is there much sugar in the jar?

my mother looked up the history of coffee cups.

you will save time if you adopt this new procedure.

this is also the first time i've been to this area.

what should i do to save time?

five minutes' walk brought us to the park.

she will have her own way.

see to it that he does not go there.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "happy new year!" in Dutch
0 seconds ago
hoe zeg je 'hij was helemaal alleen in het huis.' in Frans?
0 seconds ago
How to say "what did we miss?" in French
0 seconds ago
How to say "it's a complete mess, and it's getting on my nerves." in German
0 seconds ago
¿Cómo se dice no puedo detenerla. en Inglés?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie