How to say i have a reservation for three nights from tonight. in Japanese

1)今晩今晩(konban) (n-adv,n-t) tonight/this eveningからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since三泊no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma予約予約(yoyaku) (n,vs,adj-no) reservation/appointment/booking/advance order/contract/subscription/pledgeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionてありますno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
konban kara sanpaku 、 yoyaku woshitearimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)今夜今夜(konya) (n-adv,n-t) this evening/tonightからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since三泊no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.予約予約(yoyaku) (n,vs,adj-no) reservation/appointment/booking/advance order/contract/subscription/pledgeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,お(o) (int) oh!/polite prefix to the next word願い願い(negai) (n) desire/wish/request/prayer/petition/applicationし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionてありますno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
konya kara sanpaku de yoyaku woo negai shitearimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
egotist though he was, his parents loved him.

i prefer payment in full to payment in part.

his mother said that he had been sick in bed for five weeks.

jealousy was the motive for the murder.

all men are equal before god.

air and heir are homophones of each other.

the large audience clapped at the end of the song.

but then he fell in love with jane wilde, a student studying languages in london.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "nothing will make up for his past mistakes." in Turkish
0 seconds ago
?אספרנטו "תום לא יתפכח מחלומו."איך אומר
0 seconds ago
How to say "the king of france is bald." in German
0 seconds ago
Kiel oni diras "lisa, ĉi tiu estas s-ro murata. li estas mia ĉefo." anglaj
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: sie starb an magenkrebs.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie