How to say it was not until this year that these documents were made available to the public. in Japanese

1)今年今年(konnen) (n-adv,n-t) this year(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.なってやっとこれらno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question記録記録(kiroku) (n) record/minutes/document/a record/results/score/to record/to document/to set a record/to show a result/to reach a value(prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andみんな(adv,n) all/everyone/everybody/everythingに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.利用利用(riyou) (n,vs) use/utilization/utilisation/applicationで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.きるようになったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
konnen ninatteyattokorerano kiroku gaminnani riyou dekiruyouninatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)今年今年(konnen) (n-adv,n-t) this year(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.なってやっとこれらno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question記録記録(kiroku) (n) record/minutes/document/a record/results/score/to record/to document/to set a record/to show a result/to reach a valueが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and一般に一般に(ippanni) (adv) in general/generally公開公開(koukai) (n,vs,adj-no) opening to the public/making available to the public/putting on display/exhibiting/showing/holding/open/publicされたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
konnen ninatteyattokorerano kiroku ga ippanni koukai sareta 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
twenty teams entered the tournament.

the architect adapted the house to the needs of old people.

my problems are very similar to yours.

he had decided on a new policy.

i corrected myself.

is it convenient for you if i come at 6 pm?

i'm sick of english.

great was the delight of his parents.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "ili akceptis siajn geamikojn." francaj
0 seconds ago
彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。のフランス語
0 seconds ago
How to say "he cut the apple in half." in French
0 seconds ago
¿Cómo se dice después la termino. en Inglés?
1 seconds ago
comment dire italien en la transformation de coupeau devient de plus en plus grave.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie