How to say we got to know each other rather well on our recent trip. in Japanese

1)今度今度(kondo) (n-adv,n-t) now/this time/next time/another timeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question旅行旅行(ryokou) (n,vs,adj-no) travel/tripで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh互いに互いに(tagaini) (adv) mutually/with each other/reciprocally/togetherかなりかなり(kanari) (adj-na,adv) considerably/fairly/quite知り合い知り合い(shiriai) (n) acquaintanceになったになった(ninatta) (v) it became/became/turned into。(。) Japanese period "."    
kondo no ryokou de watashitachi ha tagaini kanari shiriai ninatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)今度今度(kondo) (n-adv,n-t) now/this time/next time/another timeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question旅行旅行(ryokou) (n,vs,adj-no) travel/tripで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/us(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighかなり(adj-na,adv) considerably/fairly/quiteの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question知り合い知り合い(shiriai) (n) acquaintanceになったになった(ninatta) (v) it became/became/turned into。(。) Japanese period "."    
kondo no ryokou de watashitachi hakanarino shiriai ninatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we hold a meeting once a month.

i am interested in art

they say that mary was a great singer when she was young.

he banged his fist on the table.

i am not hungry.

she was by far the best singer in the class.

rats breed rapidly.

we went by way of taiwan.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "the wind sounds scary, like screaming ghosts." in Chinese (Mandarin)
0 seconds ago
例1,2のように訂正せよ。の英語
0 seconds ago
How to say "the chameleon can take on any color." in Japanese
0 seconds ago
How to say "you are diligent by contrast with her" in Japanese
0 seconds ago
How to say "tom says he can't ignore the smell any longer." in Russian
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie