How to say despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. in Japanese

1)鋼材鋼材(kouzai) (n) steel material不足不足(fusoku) (adj-na,n,vs) insufficiency/shortage/deficiency/lack/dearthにもにも(nimo) (exp) also/too/not ... either/as well/even関(kan) (n,n-suf) barrier/gateわ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceらずno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma工業工業(kougyou) (n) industry生産高生産高(seisandaka) (n) yield/output/productionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh5%no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbだけだけ(dake) (n,suf) just/only/peak/mountain増加増加(zouka) (n,vs) increase/increment/additionしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
kouzai fusoku nimo kakawa razu 、 kougyou seisandaka ha 5% dake zouka shita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
look before you leap.

are you satisfied with the result?

can i borrow something to write with?

the information is very important to us.

he breeds cattle for market.

don't swim in that pond.

their job is to read the news clearly and carefully.

if you won a million yen, what would you do?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: gib nicht so sehr damit an.?
0 seconds ago
comment dire espéranto en il est revenu chez lui après être parti pendant dix mois.?
0 seconds ago
How to say "he is now on the way to recovery." in Esperanto
0 seconds ago
How to say "i was forced to sign the form." in Japanese
0 seconds ago
¿Cómo se dice me entristece mucho oír eso. en esperanto?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie