How to say it won't be wise to overwork at the cost of your health. in Japanese

1)健康健康(kenkou) (adj-na,n) health/sound/wholesomeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,犠牲犠牲(gisei) (n) victim/sacrifice/scapegoatに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.(num) 10^24/septillion/quadrillionてま(n) time/labour/laborで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.働き働き(hataraki) (n) work/labor/labour/achievement/performance/ability/talent/salary/income/earnings/action/activity/workings/function/operation/movement/motion/conjugation/inflectionすぎる(v1,vi) to pass through/to pass by/to go beyond/to pass/to elapse/to have expired/to have ended/to be over/to exceed/to surpass/to be above/to be no more than .../ to be excessive/to be too much/to be too ...(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh賢明賢明(kenmei) (adj-na,n) wisdom/intelligence/prudenceで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixだろうだろう(darou) isn't it。(。) Japanese period "."    
kenkou wo gisei nishitemade hataraki sugirunoha kenmei dehanaidarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she is always confusing salt with sugar.

it is desirable that nobody should be hurt.

tom was thrown from his horse.

attempted to drink sake

in case of fire, break this window.

thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.

one way is not better than the other.

i have known her for five years.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "she was always quarreling with her parents." in Turkish
0 seconds ago
कैसे आप अधिक आश्चर्य की बात यह है। अंग्रेज़ी में कहते हैं?
0 seconds ago
İngilizce tom banyoda. nasil derim.
0 seconds ago
Como você diz eu tenho dezessete anos, também. em turco?
0 seconds ago
How to say "what greater misfortune is there than to go blind?" in Japanese
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie