How to say improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. in Japanese

1)改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。error newjap[改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したもの一つである。] did not equal oldjap[改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。] Splitting された... split to された and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting 派生し... split to 派生 and し saving [派生] to rollovers[0][10] Splitting たものの... split to たも and の saving [たも] to rollovers[0][12]    
kairyou sareta iryougijutsu ha 、 uchuukaihatsukeikaku no fukusanbutsu toshite haseishi tamonono hitotsu dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i met your father once.

it is necessary that the bill pass the diet.

god redeemed them from sin.

i'd stop worrying about it and take some action. the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.

she tore his letter to pieces.

because, in the same way as painting, practice is essential for novels.

birds fly with their wings.

what an idiot i am!

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce hiç eski ahit'i okudun mu? nasil derim.
0 seconds ago
İngilizce zor değil. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "can you hide me from the police?" in Spanish
0 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: tom liebt mary von ganzem herzen.?
0 seconds ago
How to say "wanker." in French
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie