How to say the head of the college, whose name was miss baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. in Japanese

1)学寮学寮(gakuryou) (n) student hostel/dormitory長(chou) (n) head/chief/leader/elder/the greatest of all/the most excellentの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionベイカーno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbさんさん(san) (suf) mr, mrs, miss or ms/honorific used with occupational titlesは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese commaそれゆえにそれゆえに(soreyueni) (adv) and so ...自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question所有no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas小さ小さ(chiisa) (n) baby/infantい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.車(kuruma) (n) car/automobile/vehicle/wheelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of、(、) Japanese comma駐車場駐車場(chuushajou) (n) parking lot/parking placeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.特別特別(tokubetsu) (adj-na,adv,n,adj-no) specialな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionスペーススペース(supesu) (n) spaceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,設け設け(mouke) (n) preparation/provision/establishmentた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
gakuryou chou no beika sanha 、 soreyueni jibun no shoyuu suru chiisa i kuruma notameni 、 chuushajou ni tokubetsu na supesu wo mouke ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
at first, i didn't know what to do.

step aside.

he was beaten black and blue.

his theory deserves consideration.

which team won the game?

strange to say, he didn't know the news.

his broken arm was the result of a slip on the ice.

all these late nights were beginning to tell on my health.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Не каждый готов взять ответственность и подвергнуть себя риску сделать ошибку." на английский
0 seconds ago
How to say "lucky at cards, unlucky in love." in Spanish
0 seconds ago
How to say "this is the only guidebook that was recommended to me that is really useful." in Japanese
0 seconds ago
Como você diz eles sempre faltam à escola. em Inglês?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я не пойду." на английский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie