How to say the bridge was carried away by the flood. in Japanese

1)橋(hashi) (n,adj-no) pons/pons varolii/pontine/part of the brain stemは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh大水大水(oomizu) (n,adj-no) floodで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.流さno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
hashi ha oomizu de nagasa reta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location橋(hashi) (n,adj-no) pons/pons varolii/pontine/part of the brain stemは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh洪水洪水(kouzui) (n) floodで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.流さno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sono hashi ha kouzui de nagasa reta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location橋(hashi) (n,adj-no) pons/pons varolii/pontine/part of the brain stemは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh洪水洪水(kouzui) (n) floodで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.押し押し(oshi) (n) push/pressure/authority/audacity流さno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれてしまったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sono hashi ha kouzui de oshi nagasa reteshimatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i couldn't but be irritated with you.

i avoid crossing the street here if i am in a hurry.

in the tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.

excuse me; allow me to point out three errors in the above article.

the train left the station and was soon lost in sight.

yes, i am are you mr nakano?

he is threatened by a certain gangster.

how long is it, that you will be in canada?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: wo ist die schule??
0 seconds ago
¿Cómo se dice por cierto, él no es cantante. es un actor. en turco?
0 seconds ago
Hogy mondod: "Üdvözölt bennünket." spanyol?
0 seconds ago
Hogy mondod: "Amit szerdán megettél, ne keresd pénteken." eszperantó?
1 seconds ago
comment dire allemand en le créationisme c'est de la connerie.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie