How to say we should not place too much emphasis on money. in Japanese

1)金銭金銭(kinsen) (n,adj-no) money/cashを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,重視重視(juushi) (n) importance/stress/serious consideration/to take something seriously/to attach importance/to stressしすぎてno dictionary result, likely a conjigated verb(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいけないいけない(ikenai) (exp) wrong/not good/of no use/hopeless/past hope/must not do。(。) Japanese period "."    
kinsen wo juushi shisugitehaikenai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
do you know where he went?

he told me to do it.

he occasionally visited me.

i hurried in order not to be late for school.

is it cheaper to call after 9:00?

he wore a light blue tie.

he knows many amusing magic tricks.

what he said yesterday is not true.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "dankegon pro via invito." rusa
0 seconds ago
İngilizce bu müstehcen. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "can i have this box carried upstairs?" in Japanese
0 seconds ago
How to say "a lot of clients come to the lawyer for advice." in Japanese
0 seconds ago
hoe zeg je 'het project wordt juist nu besproken.' in Esperanto?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie