How to say i ran across an old friend near the bank. in Japanese

1)銀行銀行(ginkou) (n,adj-no) bankの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question近く近く(chikaku) (n-adv,n) near/neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearly/close to/shortly/soonで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.旧友旧友(kyuuyuu) (n) crony/old friendを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見つno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbけたけた(keta) (n) column/beam/girder/crossbeam/spar/yard/digit/decade/order of magnitude。(。) Japanese period "."    
ginkou no chikaku de kyuuyuu wo mitsu keta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)銀行銀行(ginkou) (n,adj-no) bankの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question近く近く(chikaku) (n-adv,n) near/neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearly/close to/shortly/soonで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.昔(mukashi) (adj-no,n-adv,n-t) olden days/formerの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question友達友達(tomodachi) (n) friend/companionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.ばったりばったり(battari) (adv,adv-to) with a clash/with a thud/with a bang/with a flop/plump/unexpectedly/suddenly/abruptly会ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
ginkou no chikaku de mukashi no tomodachi nibattari atta 。
0
0
Translation by bunbuku
3)銀行銀行(ginkou) (n,adj-no) bankの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question近く近く(chikaku) (n-adv,n) near/neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearly/close to/shortly/soonで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.昔(mukashi) (adj-no,n-adv,n-t) olden days/formerの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question友達友達(tomodachi) (n) friend/companionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.偶然偶然(guuzen) (adj-na,adj-no,n-adv,n) chance/unexpectedly/suddenly/accident/fortuity/by coincidence会ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
ginkou no chikaku de mukashi no tomodachi ni guuzen atta 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
they drink cola.

our plans for tomorrow depend on the weather.

mr yamada gives us a lot of homework every day.

there are so many books that i want, what should i do?

i've seen the film many times, but i'd like to see it again.

there are no special rules as regards what clothes we should wear.

he's a car nut. ask him anything.

i don't want to.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "it's so easy when you know the rules." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Том может слышать Мэри очень хорошо." на английский
1 seconds ago
İngilizce mikrofonu ona uzattım. nasil derim.
2 seconds ago
İngilizce bu şapka sizin için çok büyük. nasil derim.
2 seconds ago
İspanyolca İstasyon nerede? nasil derim.
3 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie