How to say if you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. in Japanese

1)君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/master(prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andもしあno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question橋(hashi) (n,adj-no) pons/pons varolii/pontine/part of the brain stemからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since落ち落ち(ochi) (n) slip/omission/outcome/final result/the end/punch lineたとしたらno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma救助救助(kyuujo) (n,vs) relief/aid/rescueするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighほとんどほとんど(hotondo) (n-adv,n-t) mostly/nearly/practically/well-nigh/almost invariably/all but/just about/almost不可能不可能(fukanou) (adj-na,n) impossibleだろうだろう(darou) isn't it。(。) Japanese period "."    
kun gamoshiano hashi kara ochi tatoshitara 、 kyuujo surukotohahotondo fukanou darou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)もしもし(moshi) (int) excuse me!君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/masterがそがそ(gaso) (n) picture element/image pixel/pelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question橋(hashi) (n,adj-no) pons/pons varolii/pontine/part of the brain stemからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since落ちるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbようなことがあればno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/masterを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,救う救う(sukuu) (v5u,vt) to rescue from/to help out of/to saveの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighほとんどほとんど(hotondo) (n-adv,n-t) mostly/nearly/practically/well-nigh/almost invariably/all but/just about/almost不可能不可能(fukanou) (adj-na,n) impossibleだろうだろう(darou) isn't it。(。) Japanese period "."    
moshi kun gasono hashi kara ochiru younakotogaareba 、 kun wo sukuu nohahotondo fukanou darou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he was impeded in his work.

he has a heart condition.

the soldier lay injured on the ground.

what is the total amount?

joe insisted on my paying the money.

the party won a sweeping victory at the general election.

we are looking for a place to stay.

tony has lived in kumamoto since last year.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Spanisch sagen: das geht dich nichts an!?
1 seconds ago
How to say "i'm beginning to see what you mean." in French
1 seconds ago
How to say "god willing..." in Esperanto
2 seconds ago
How to say "his car has no wheels." in Japanese
2 seconds ago
Kiel oni diras "sen vi mia vivo estus sensenca." rusa
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie