How to say he is equal to the task. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location仕事仕事(shigoto) (n,vs,adj-no) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/workを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,やるやる(yaru) (v5r,vt) to perform/to play/to act能力能力(nouryoku) (n) low-ranking priest who does manual labour at a temple/male temple employeeが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるある(aru) (adj-pn) a certain .../some ...。(。) Japanese period "."    
kareha sono shigoto woyaru nouryoku gaaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location仕事仕事(shigoto) (n,vs,adj-no) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/workを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,やりやり(yari) (n) spear/lance/javelin/lance/jeering遂げno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbる(ru) (n) exile力(chikara) (n) force/strength/might/vigour/energy/capability/ability/proficiency/capacity/faculty/efficacy/effect/effort/endeavours/exertions/power/authority/influence/good offices/agency/support/help/aid/assistance/stress/emphasis/means/resourcesが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるある(aru) (adj-pn) a certain .../some ...。(。) Japanese period "."    
kareha sono shigoto woyari toge ru chikara gaaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location仕事仕事(shigoto) (n,vs,adj-no) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/workを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasだけだけ(dake) (n,suf) just/only/peak/mountainの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question力量力量(rikiryou) (n) ability/physical strength/capacity/tactが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるある(aru) (adj-pn) a certain .../some ...。(。) Japanese period "."    
kareha sono shigoto wosurudakeno rikiryou gaaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
4)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location仕事仕事(shigoto) (n,vs,adj-no) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/workに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneられるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kareha sono shigoto ni tae rareru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
5)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/that(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.はそno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question仕事仕事(shigoto) (n,vs,adj-no) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/workを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasだけだけ(dake) (n,suf) just/only/peak/mountainの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question力量力量(rikiryou) (n) ability/physical strength/capacity/tactを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,持ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state。(。) Japanese period "."    
kare nihasono shigoto wosurudakeno rikiryou wo motte iru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
6)君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/masterの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question助け助け(tasuke) (n) assistanceが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andないとないと(naito) (exp) have to/must/is indispensable/absolutely necessary完成完成(kansei) (n,vs) complete/completion/perfection/accomplishmentできでき(deki) (n) workmanship/craftsmanship/execution/finish/grades/results/score/record/quality/dealings/transactionsないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kun no tasuke ganaito kansei dekinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
more horseflies than i'd ever seen came and flew around me.

my father works for a bank.

mr smith has lived in kyoto for three years.

i make it a rule to get up early.

he is no better than a fool.

if you need my advice, i'd be glad to give it to you.

the "prince of darkness" means satan.

i seem to have caught cold i'm a little feverish

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
كيف نقول ذلك سؤال صعبٌ الإجابة عليه. في الإنجليزية؟
0 seconds ago
İngilizce o nazik bir kişi. nasil derim.
1 seconds ago
İngilizce Özgürlük anıtını hiç ziyaret ettiniz mi? nasil derim.
2 seconds ago
wie kann man in polnisch sagen: das licht funktioniert nicht.?
2 seconds ago
İngilizce onu nasıl yapacağımı bana öğretmelisin. nasil derim.
3 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie