How to say the passing autumn fills me with a feeling of grief. in Japanese

1)行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。error newjap[行く秋を惜しむ気持でいっぱだ。] did not equal oldjap[行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。] Splitting 惜し... split to 惜 and し Splitting でいっぱいだ... split to で and いっぱいだ saving [で] to rollovers[0][8] Splitting いっぱいだ... split to い and っぱだ saving [い] to rollovers[0][9] Splitting っぱだ... split to っぱだ and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
iku aki wo oshi mu kimochi deippaida 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by marcelostockle
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you had better get this letter registered for fear it should be lost.

the opening of the country had a great influence on japanese civilization.

he will present a book to his teacher.

their car overtook ours.

he was attacked by a high fever.

i've had it with tom.

jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.

repairs will cost a lot of money.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice ¿tomas remedios regularmente? en japonés?
0 seconds ago
¿Cómo se dice me gusta el chocolate. en japonés?
0 seconds ago
How to say "is mr nakamura at home?" in Japanese
0 seconds ago
كيف نقول هل تحب التفاح؟ في الإنجليزية؟
1 seconds ago
İngilizce asla tom'u incitmeyi düşünmedim. nasil derim.
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie