How to say do you really need to ask the question to know the answer? in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location答え答え(kotae) (n) response/reply/answer/solutionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,知る知る(shiru) (v5r,vt) to know/to understand/to be acquainted with/to feelのにのに(noni) (prt) although/when/and yet/despite this/in spite of/even though/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/while/if only/i wish/i tell you/you should do/in order toあなたあなた(anata) (pn,adj-no) youは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh本当本当(hontou) (ik) truth/reality/actuality/fact/proper/right/correct/official/genuine/authentic/natural/veritable(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.(n,adj-na) sparse/not closeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question質問質問(shitsumon) (n,vs,adj-no) question/inquiry/enquiryを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるのかしらno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sono kotae wo shiru nonianataha hontou nisono shitsumon wosuru hitsuyou gaarunokashira 。
0
0
Translation by mookeee
2)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location答え答え(kotae) (n) response/reply/answer/solutionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,知る知る(shiru) (v5r,vt) to know/to understand/to be acquainted with/to feelのにのに(noni) (prt) although/when/and yet/despite this/in spite of/even though/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/while/if only/i wish/i tell you/you should do/in order to、(、) Japanese commaあなたあなた(anata) (pn,adj-no) youは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh本当本当(hontou) (ik) truth/reality/actuality/fact/proper/right/correct/official/genuine/authentic/natural/veritable(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.(n,adj-na) sparse/not closeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question質問質問(shitsumon) (n,vs,adj-no) question/inquiry/enquiryを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるのかしらno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb?(?) Japanese question mark    
sono kotae wo shiru noni 、 anataha hontou nisono shitsumon wosuru hitsuyou gaarunokashira ?
Grammer formCasual form (日常会話)日常会話 (Casual form)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she had a little money.

i did write to him.

i had my watch mended.

the volcano shoots out flames and lava.

i met her in the winter a number of years ago.

the rain prevented him from coming here.

it's a more realistic plan.

my sister belonged to the basketball club last year.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
你怎麼用英语說“因为人的种族而歧视他们是一种错误。”?
0 seconds ago
¿Cómo se dice ¿puedo ir al baño? en italiano?
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: der jordan ist der einzige ins tote meer mündende fluss.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "Priscilla Chan estas la koramikino de Mark Zuckerberg." italaj
0 seconds ago
你怎麼用英语說“要想成功只需要无知和自信。”?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie