How to say i got fired from the company, but since i have a little money saved up, for the time being, i won't have trouble with living expenses. in Japanese

1)会社会社(kaisha) (n) company/corporation/workplaceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,クビクビ(kubi) (n) neck/head/unemployed personに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.な(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionったけどno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma貯金貯金(chokin) (n,vs) savingsが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andすこしあるno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese comma差し差し(sashi) (n) between/face to face/hindrance/impediment/ arrhythmic section of recitative in noh music/prefix used for stress or emphasis/counter for traditional dance songs詰め詰め(dume) (n,suf) stuffing/packing/end/lowest-ranking guest at tea ceremony/tea master/endgame/sweet eel sauce/middle-aged woman/appointment to a particular workplace/using as the sole ground of judgement/continuing/keep doing for period of time生活生活(seikatsu) (n,vs) living/life/livelihoodにはには(niha) (prt) for/in order to困らno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kaisha wo kubi ninattakedo 、 chokin gasukoshiarunode 、 sashi dume seikatsu niha komara nai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
there is not one of us but wishes to succeed.

he was naughty when he was a boy.

there was a large sound when i was reading a book.

i was admiring his new car.

i shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.

in my view you should try the exam again.

i'm getting tired of the dull game.

today is my birthday.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "mi jam parolis kun ĉi tiu studento." germanaj
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Том сделал бутерброд на обед." на испанский
1 seconds ago
How to say "what is the good of reading such books?" in Japanese
1 seconds ago
İngilizce tüm bunları senin için yaptım. nasil derim.
1 seconds ago
How to say "he's an excellent tennis player." in Chinese (Mandarin)
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie