How to say we lost our electricity because of the storm. in Japanese

1)嵐(arashi) (n) storm/tempestで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.停電停電(teiden) (n,vs) power outage/electricity outage/blackout/failure of electricity supplyしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
arashi de teiden shita 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the news paralyzed him.

it will not be long before our food runs out.

his story moved her to tears.

i am going to eat an evening meal with a friend.

do you believe his story?

in addition to english, mr. nakajima can speak german fluently.

she is a frugal, not to say stingy.

wait for a while. i'll make you some.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
?צרפתי "מהי התפוצה של כל המגזינים ביפן?"איך אומר
1 seconds ago
How to say "a lot of buildings collapsed in japan due to the earthquake yesterday." in Japanese
1 seconds ago
¿Cómo se dice quisiera hablar con mi abogado. en francés?
1 seconds ago
Kiel oni diras "ne maltrankviliĝu. vi povas fidi min." Nederlanda
1 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: maria ist nicht krank.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie