How to say three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the inland sea and live together. in Japanese

1)三人三人(sannin) (n) three peopleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question帰還帰還(kikan) (n,vs) repatriation/return/feedback軍人軍人(gunjin) (n) military personnel/soldierが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and瀬戸内海瀬戸内海(setonaikai) (n) inland sea沿岸沿岸(engan) (n,adj-no) coast/shore/littoralの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionあるある(aru) (adj-pn) a certain .../some ...小さ小さ(chiisa) (n) baby/infantな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition町(machi) (n) town/block/neighbourhood/neighborhood/street/road/109.09 m/0.99 hectaresの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionはずれはずれ(hazure) (n,suf) end/verge/extremity/tip/outskirts/miss/failureに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.一軒一軒(ikken) (n) one houseの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question家(ie) (n) house/residence/dwelling/family/household/lineage/family nameを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,借り借り(kari) (n) borrowing/debt/loanて(te) (aux) indicates continuing action共同生活共同生活(kyoudouseikatsu) (n) community life/cohabitationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
sannin no kikan gunjin ga setonaikai engan noaru chiisa na machi nohazureni ikken no ie wo kari te kyoudouseikatsu woshiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by scott
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
spending money is as easy as pie.

we have achieved all our aims.

the car burned up in the race.

more roads were made, and the countryside was divided into lots.

i didn't request you to do that.

i never gave you my name.

why do i have to do that?

she gave clothes to the gypsies out of charity.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
屋根が赤いあの家がトムの家だ。のドイツ語
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Можешь угадать, что у меня есть?" на французский
0 seconds ago
Kiel oni diras "kial vi tiel rapidas?" anglaj
0 seconds ago
jak można powiedzieć ten pies jest twój. w esperanto?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "У него шла кровь из носа." на французский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie