How to say her husband was supposed to come visit her from paris for a single night saturday night. in Japanese

1)土曜土曜(doyou) (n-adv,n) saturdayの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question晩(ban) (n-adv,n-t) evening/counter for nightsにはには(niha) (prt) for/in order to、(、) Japanese commaパリパリ(pari) (ateji) parisからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since、(、) Japanese comma一晩一晩(hitoban) (n-adv,n-t) one night/one evening/all night/overnight泊り泊り(tomari) (n) stay/stopover/anchorage/night dutyで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question夫(otto) (n-pref,n-suf,n) male/man/ husbandが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and来る来る(kuru) (v5r,vi) to come/to arrive/to be due to/next/forthcoming/coming筈(hazu) (n) expectation that something took place, will take place or was in some state/it should be so/bound to be/expected to be/must be/nock/nock/nock-shaped grip/wooden frame on the tip of the mast of a japanese ship that prevents the hawser from(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.なつてゐるno dictionary result, likely a conjigated verbのですのです(nodesu) (exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that ...。(。) Japanese period "."    
doyou no ban niha 、 pari kara 、 hitoban tomari de kanojo no otto ga kuru hazu ninatsuteirunodesu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by scott
2)土曜土曜(doyou) (n-adv,n) saturdayの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question晩(ban) (n-adv,n-t) evening/counter for nightsにはには(niha) (prt) for/in order to、(、) Japanese commaパリパリ(pari) (ateji) parisからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since、(、) Japanese comma一晩一晩(hitoban) (n-adv,n-t) one night/one evening/all night/overnight泊り泊り(tomari) (n) stay/stopover/anchorage/night dutyで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question夫(otto) (n-pref,n-suf,n) male/man/ husbandが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and来る来る(kuru) (v5r,vi) to come/to arrive/to be due to/next/forthcoming/coming筈(hazu) (n) expectation that something took place, will take place or was in some state/it should be so/bound to be/expected to be/must be/nock/nock/nock-shaped grip/wooden frame on the tip of the mast of a japanese ship that prevents the hawser from(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.なっているno dictionary result, likely a conjigated verbのですのです(nodesu) (exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that ...。(。) Japanese period "."    
doyou no ban niha 、 pari kara 、 hitoban tomari de kanojo no otto ga kuru hazu ninatteirunodesu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by scott
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
bob stared me in the face.

she fainted but came to after a few minutes.

you sound like an idiot if you talk like this.

he threw a stone at the dog.

he was almost hit by a car.

ann came downstairs.

i tried to efface the memory of her tears.

we must work hard to break down social barriers.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "that would be difficult." in Japanese
0 seconds ago
Hogy mondod: "Mellényrepesztően dölyfös." eszperantó?
0 seconds ago
How to say "your father never wanted you." in Esperanto
0 seconds ago
What does 遠 mean?
0 seconds ago
Hogy mondod: "Ez még a nyakába kerül." eszperantó?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie