How to say thomas likes anna, but she doesn't like him. in Japanese

1)トーマスno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighアンナno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and好き好き(suki) (adj-na,n) liking/fondness/loveだがだが(daga) (conj) but/however/yet/nevertheless/still/for all that、(、) Japanese commaアンナno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighトーマスno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and好き好き(suki) (adj-na,n) liking/fondness/loveではでは(deha) (conj,int) then/well/so/well thenないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
tomasu ha anna nokotoga suki daga 、 anna ha tomasu nokotoga suki dehanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by takuya
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this is a superb illustration of how emmet modified the traditional architectural designs.

have you found your contact lenses?

whose food is this?

you should set off as soon as possible.

mucus

he realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.

i like oranges better than apples.

ouch! my finger got caught in the door.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce george ellie'yi daha çok çalışması için teşvik etti. nasil derim.
0 seconds ago
İngilizce göletin etrafında yürüdük. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "is haruki murakami popular in vietnam as well?" in Japanese
0 seconds ago
How to say "i was trying to be funny." in Esperanto
0 seconds ago
كيف نقول .لا تنظر وراءك في الإنجليزية؟
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie