How to say i go to cabarets two times a week, but i have no interest in after-hours. in Japanese

1)俺(ore) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh週(shuu) (n,n-suf) weekに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.2(2) (num) two回(kai) (ctr) counter for occurrences/counter for games, rounds, etc./counter for innings/islam/ huiくらいくらい(kurai) (suf,prt) approximately/about/around/or so/to the extent that/enough that/so ... that .../at least/as ... as .../likeキャバクラキャバクラ(kyabakura) (n) hostess bar/bar with female companions for male customersに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.行く行く(iku) (v5k-s,vi) to go/to proceed/to take place/to continue/ to have an orgasm/to come/to cum/ to trip/to get high/to have a drug-induced hallucinationが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andアフターアフター(afuta) (n) afterに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまったくまったく(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good grief興味興味(kyoumi) (n) interestが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
ore ha shuu ni 2 kai kurai kyabakura ni iku ga afuta nihamattaku kyoumi ganai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
a man is as old as he feels, and a woman as old she looks

he promised that he would treat john as his own son.

the risks are too great.

if you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.

we took him to the hospital right away.

that's the best way we can do now.

it stands to reason that i should decline the offer.

as the river become broader, the current moved slowly.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i don't know either of them." in Japanese
0 seconds ago
comment dire Anglais en où peut-on téléphoner ??
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: ich muss arbeiten.?
0 seconds ago
wie kann man in Ungarisch sagen: er ist jüdischer amerikaner.?
0 seconds ago
早くお風呂に入りなさい。の英語
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie