How to say this song makes me think of when i was young. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this歌(uta) (n) song/classical japanese poetry/modern poetryを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,聞く聞く(kiku) (v5k,vt) to hear/to listen/to ask/to enquire/to query/to smell/to sample fragranceと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question若い若い(wakai) (adj-i) young頃(goro) (n) qingを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,思い出す思い出す(omoidasu) (v5s,vt) to recall/to remember。(。) Japanese period "."    
kono utawo kiku to jibun no wakai goro wo omoidasu 。
0
0
Translation by bunbuku
2)このこの(kono) (n) this歌(uta) (n) song/classical japanese poetry/modern poetryを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,聞く聞く(kiku) (v5k,vt) to hear/to listen/to ask/to enquire/to query/to smell/to sample fragranceと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh子供子供(kodomo) (n) child/childrenの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question頃(goro) (n) qingを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,思い出す思い出す(omoidasu) (v5s,vt) to recall/to remember。(。) Japanese period "."    
kono utawo kiku to watashi ha kodomo no goro wo omoidasu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
how did you come here?

he is the doctor about whom i talked yesterday.

is your salary keeping up with inflation?

holding on to the rope firmly, i came safely to land.

tom eats a lot despite appearances.

his explanation is unconvincing.

could i speak with you for a moment?

after being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "it looks like there's a pleasure boat." in Japanese
0 seconds ago
How to say "robinson is a practical, rational and brave man." in Russian
0 seconds ago
How to say "go straight down this street and turn right at the third light." in French
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ĉu vi preferus sidi ĉe fenestro aŭ ĉe pasejo?" Portugala
1 seconds ago
wie kann man in Russisch sagen: weil ich nicht wusste, was zu tun ist, fragte ich ihn um rat.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie