How to say tom gave mary all the money he had. in Japanese

1)トムno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and持ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいたすべてno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word金(kin) (ok) money/metalを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,メアリーメアリー(meari) (name) Maryに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.あげたあげた(ageta) (adj-f) brought up。(。) Japanese period "."    
tomu ha jibun ga motte itasubetenoo kin wo meari niageta 。
0
0
Translation by fercheung
2)トムno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and持ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいたすべてno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word金(kin) (ok) money/metalを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,マリーマリー(mari) (n) malleeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.あげたあげた(ageta) (adj-f) brought up    
tomu ha jibun ga motte itasubetenoo kin wo mari niageta
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
can i borrow your car tonight?

the investment now yields him 6%.

the more i try to forget about my ex, the more i think about him.

i take it back.

why is the baby crying?

my sister takes care of everything she possesses.

he drinks a lot of milk every day.

he told me how to play chess.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Вызовите полицию!" на японский
0 seconds ago
come si dice io sono famoso come voi. in inglese?
0 seconds ago
私達は彼を正直だと思っている。のスペイン語
0 seconds ago
How to say "how should i say?" in Hungarian
1 seconds ago
İngilizce tom her şeyin iyi gideceğinden oldukça emin. nasil derim.
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie