How to say tom had a telephone call from mary early this morning. in Japanese

1)トムno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh今朝今朝(kesa) (n-t) this morning早く早く(hayaku) (adv) early/soon/quickly/swiftly/rapidly/fastメアリーメアリー(meari) (name) Maryからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since電話電話(denwa) (n,vs,adj-no) telephone call/phone call/ telephone/phoneを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,もらったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
tomu ha kesa hayaku meari kara denwa womoratta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)トムno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh今朝今朝(kesa) (n-t) this morning早く早く(hayaku) (adv) early/soon/quickly/swiftly/rapidly/fastメアリーメアリー(meari) (name) Maryからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/sinceの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question電話電話(denwa) (n,vs,adj-no) telephone call/phone call/ telephone/phoneを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,受け受け(uke) (n,n-suf) popularity/favour/favor/reception/defense/defence/reputation/agreement/receiver of technique/ submissive partner of a homosexual relationshipた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
tomu ha kesa hayaku meari karano denwa wo uke ta 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i want to be independent of my parents when i enter college.

he makes nothing of getting up early in the morning.

taking a walk in the park, i was spoken to by an old couple.

he can make himself understood in english.

television can dull our creative power.

set your mind at ease.

i have to complete a paper on the japanese economy.

let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
jak można powiedzieć woda jest przezroczysta. w angielski?
0 seconds ago
How to say "i think you need to see him." in Japanese
1 seconds ago
How to say "this house is mine, not yours." in Japanese
1 seconds ago
jak można powiedzieć sukces nie przychodzi łatwo. w angielski?
4 seconds ago
How to say "i'm looking forward to the summer vacation." in Japanese
6 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie