How to say but, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death. in Italian

1)ma, conoscendo esattamente la tristezza e l'amore e la morte, e che sono delle vane immagini quando le si contempla dallo spazio calmo nel quale bisogna rinchiudersi, continuò a piangere, e a desiderare l'amore, e a temere la morte.    
0
0
Translation by pharamp
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'll bring you the bill immediately.

he ran through my manuscript.

tom turned off the radio.

are you ready for the trip?

can anyone translate this sentence?

when i was on the verge of losing you, i saw how sinful my soul was.

the boy was always reckless of danger.

he who has never left his country is full of prejudices.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "Mi bezonas, ke vi iru al la domo." francaj
0 seconds ago
数学が一番得意です。のポーランド語
0 seconds ago
Como você diz como está o tempo? em esperanto?
1 seconds ago
How to say "it's your first time doing this kind of work. you should follow the manual exactly until you get more experience." i
1 seconds ago
Kiel oni diras "la senvivaj rokoj balancas la kapon plu kaj plu." francaj
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie